Geen minuut te verliezen

Saskia van der Lingen

Recensie

  • Filter 14 (2007) nr. 2, p. 48-51
  • Nicci French, Vang me als ik val. Vertaald door Molly van Gelder en Eelco Vijzelaar. Amsterdam: Anthos, 2005.
  • Nicci French, Verloren. Vertaald door Irving Pardoen. Amsterdam: Anthos, 2006.
Vang me als ik val
Verloren

De bestsellercultuur leidt niet alleen tot haastvertalingen, maar ook tot overhaaste en ongefundeerde vertaalkritiek.
In 2005 spanden Molly van Gelder en Eelco Vijzelaar een rechtszaak aan tegen uitgeverij Ambo/Anthos. Zij hadden voor deze uitgever acht titels van Nicci French vertaald en eisten nu in kort geding ook de opdracht voor de vertaling van het nieuwe boek van dit succesvolle koppel, die aan een ander was gegund. De rechter stelde de uitgever in het gelijk.